W dzisiejszym zglobalizowanym świecie dokumenty często muszą przekraczać bariery językowe. Kiedy dokumenty urzędowe, takie jak akty urodzenia, dyplomy czy umowy prawne, wymagają tłumaczenia, tłumaczenie standardowe po prostu nie wystarczy. W tym miejscu pojawiają się tłumaczenia przysięgłe – pełniące rolę pomostu
→